Active Heart Song Lyrics
You can also download a plain text file of the lyrics.
| Japanese | Romanized | English Translation | 
|---|---|---|
| あなたの後ろから 坂道駆けて行く 焦げるような日差しを 追い抜いて | Anata no ushiro kara Sakamichi kakete yuku Kogeru you na hizashi wo Oinuite | From behind you, I run up the slope, Through the burning sunlight, I pass. | 
| 大きく弾んでる 背中に追いつくと あなたの体温が伝わるわ | Ookiku hazunderu Senaka ni oitsuku to Anata no taion ga tsutawaru wa | As I catch up To your bounding back, The heat of your body reaches mine. | 
| 風を切るたび 気持ちよくって 胸が膨らむ 望みは高く High High High High | Kaze wo kirutabi kimochi yokutte Mune ga fukuramu Nozomi wa takaku "High, High, High, High!" | Every time I fly along It feels good, And my heart swells. My hopes are high, "high, high, high, high." | 
| 包まれたい のびやかにね 二人のまま 距離はZEROになってく I love you | Tsutsumaretai nobiyakani ne Futari no mama Kyori wa "zero" ni natteku "I love you" | I want to be wrapped in freedom, Together with you The distance will become "zero" "I love you." | 
| アクティブな心で 話はできるから 掌つかんだら 感じてね | Akutibu na kokoro de Hanashi wa dekiru kara Te no hira tsukandara Kanjite ne. | Because with "active" hearts We're able to talk, When you grab my hand, Feel [my heart]. | 
| 星がきっと降る頃 流星のようにね 二つの心から光り出す | Hoshi ga kitto furu koro Ryuusei no you ni ne Futatsu no kokoro kara hikaridasu. | When the sky is overflowing with stars Like shooting stars, [Our] two hearts will shine. | 
| 願い事なら 声にするから 強くいつでも 二人のために Say Say Say Say | Negaigoto nara koe ni suru kara Tsuyoku itsudemo Futari no tame ni "Say Say Say Say" | Because when you make a wish You say it out loud, Always be strong For the two of us. "Say, say say, say." | 
| 止まらないで きらめく夢 自由なまま 未来も抱きしめるの I need you | Tomaranaide kirameku yume Jiyuu na mama Mirai mo dakishimeru no "I need you" | Don't stop, sparkling dreams. Free like you are now, Embrace the future too. "I need you." | 
| 風を切るたび 気持ちよくって 胸が膨らむ 望みは高く High High High High | Kaze wo kirutabi kimochi yokutte Mune ga fukuramu Nozomi wa takaku "High, High, High, High!" | Every time I fly along It feels good, And my heart swells. My hopes are high, "high, high, high, high." | 
| 包まれたい のびやかにね 二人のまま 距離はZEROになってく I love you | Tsutsumaretai nobiyakani ne Futari no mama Kyori wa "zero" ni natteku "I love you" | I want to be wrapped in freedom, Together with you The distance will become "zero" "I love you." | 
